Print Page | Close Window

LĂNG HOÀNG GIA

In từ Trang nhà: Hội Thân Hữu Gò Công
Category: Văn Học - Nghệ thuật
Tên Chủ Đề: Quê Hương Gò Công
Forum Discription: Những cảm xúc về quê hương Gò Công
URL: http://www.gocong.com/forums/forum_posts.asp?TID=1207
Ngày in: 04/Oct/2025 lúc 4:06pm
Software Version: Web Wiz Forums 8.05a - http://www.webwizforums.com


Chủ đề: LĂNG HOÀNG GIA
Người gởi: lo cong
Chủ đề: LĂNG HOÀNG GIA
Ngày gởi: 23/Oct/2008 lúc 9:26pm
 
Vừa đọc bài của thầy Phan Thanh Sắc trên "Gò Công ngày củ" thấy mấy tấm hình lăng Hoàng gia, gởi lên đây để thân Hữ http://s220.photobucket.com/albums/dd201/thsacp31/?action=view&current=LANGHOANGGIA1.jpg - u xem. Cám ơn anh Sắc rất nhiều.
 
 
http://s220.photobucket.com/albums/dd201/thsacp31/?action=view&current=LANGHOANGGIA1.jpg">Photobucket
 

Cổng xây mới...có hàng rào bọc mới...nhưng phải bỏ chừa một số mả dòng họ Phạm ra ngoài...vì người sau lấn chiếm!

 
 
http://s220.photobucket.com/albums/dd201/thsacp31/?action=view&current=LANGHOANGGIA2.jpg">Photobucket
 
ĐỨC QUỐC CÔNG TỪ - Xưa ghi bằng chữ Nho...nay hiện đại hóa bằng Quốc ngữ !
 
 
http://s220.photobucket.com/albums/dd201/thsacp31/?action=view&current=LANGHOANGGIA3jpg.jpg">Photobucket
 
 Chính điện thờ Đúc Quốc Công - Ba chữ Nho trên là: ĐỨC LƯU PHƯƠNG (Ân đức dòng họ lưu mãi tiếng thơm) Chữ Phương có bộ thảo đầu là hương thơm như trong Nam Phương Hoàng Hậu.
 
Nhìn ba chữ "ĐỨC LƯU PHƯƠNG" trên tấm biển nầy, tôi nhớ ngay là ngày xưa trong nhà tôi, ở Cầu Huyện, cũng có tấm biển với ba chữ đó, trước bàn thờ. Lại nhớ đến các bài học Hán-Văn với giáo-sư ƯNG THIỀU : "ngang phết sổ chấm...". Nhưng cũng nhờ tấm biển Đức Lưu Phương trong nhà mà tôi không bao giờ quên chữ ĐỨC với cách viết như sau:
 
          Con cu nó đậu cành mè
  Chữ THẬP chữ TỨ nó đè chữ TÂM
 
 
Các bạn thấy tôi "hán rộng" chưa? hi hi hi 
 
 


-------------
Lộ Công Mười Lăm



Trả lời:
Người gởi: trankimbau
Ngày gởi: 24/Oct/2008 lúc 8:43am
 
 
           Vâng. Chữ phương có bộ thảo là hương thơm.
           
                     "Xuân du phương thảo địa"
            trong Tứ Thời Thi cũng nghĩa như vậy.
 
         Tôi có anh bạn, ngày xưa dạy học tại trường Bác Ái, đường Võ Tánh- Chợ Lớn, học sinh phần đông là người Việt gốc Hoa. Anh giảng về những câu thơ Hán Việt, có một nữ sinh chợt hỏi:
         - Thưa Thầy, "Hán" thầy rộng lắm phải không?
         Cả lớp ai cũng chúm chím cười, nhưng anh điềm tỉnh trả lời:
         - "Hán" tôi cho dù rộng bao nhiêu cũng không bằng những người Việt gốc Hoa.
         Lại nữa, trường Trung Học Gò Công có Giáo Sư tên Hán, không hiểu vì sao, khi giới thiệu tên mình, thầy Hán luôn nhấn mạnh "tên tôi là Hán không G". Sao vậy!.


-------------
kb



Print Page | Close Window

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.05a - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info