Print Page | Close Window

BÀI THƠ LẠ

In từ Trang nhà: Hội Thân Hữu Gò Công
Category: Văn Học - Nghệ thuật
Tên Chủ Đề: Thơ Văn
Forum Discription: Những bài văn bài thơ hay
URL: http://www.gocong.com/forums/forum_posts.asp?TID=1960
Ngày in: 18/Jul/2025 lúc 12:47pm
Software Version: Web Wiz Forums 8.05a - http://www.webwizforums.com


Chủ đề: BÀI THƠ LẠ
Người gởi: hoanglinhlan
Chủ đề: BÀI THƠ LẠ
Ngày gởi: 28/Sep/2009 lúc 9:23am

 

 

                           BÀI THƠ LẠ *

                                          (Vô danh vô đề )

                                   

                             Âm Hán Việt

                             Phú tính sinh lai thị đã lưu

                             Thủ trì trúc thượng quá Thông Châu

                       Phạn lam hướng hiểu nghênh tân nguyệt

                             Ca bản lâm phong xướng mãn thu

                             Lưỡng cước đạp phiên trần thế lộ

                             Nhất kiên đảm tận cổ kim sầu

                             Nhi kim bất thụ sai lai thực

                             Thôn khuyển hà tu phệ vị hưu

 

 

 

 

                     TG viết chữ Hán Nom tôi không hiểu

          

 

* Bài thơ trong túi người ăn mày chết giữa đường

        ( Theo giai thoại văn học đời Thanh . Lê Văn Đình và Mai Ngọc Thanh biên soạn . NXB Công an Nhân dân 2007) . Thấy bài thơ ý tứ thâm trầm, tg Đông Hải Nguyễn Tăng Ty viết chữ , phiên âm dịch nghĩa , dịch thơ và cảm tác dự định đưa vào TTMP tập 2 

 

 

 

                                        Diễn nghĩa  :

                       

      Vốn sinh ra đã phải đi đó đây

      Tay cầm gậy trúc qua miền đất Thông Châu

      Tinh sương đã lên đường với túi cơm vắt chào trăng đầu tháng

     Trước gió nhạc cụ bằng tre gõ đều hát đến cuối thu

                Hai chân giẵm đất làm tung bụi mù

                Hai vai chịu đựng gánh cả nỗi sầu kim cổ

           Thế mà không nhận được miếng ăn người bố thí

                Trong thôn chú chó cứ liên hồi sủa hoài

 

 

 

 

                                   Dịch thơ :

 

                   Trời khiến sinh ra phải đó đây

                   Tay cầm gậy trúc ngược Thông Châu

                   Trên đường cơm hẩm vui đầu nguyệt

                   Trước gió mõ rè gõ cuối thu

                   Đạp đất hai chân tung bụi tục

                   Nghiêng vai bốn tiết gánh sương sầu

                   Nhọc nhằn chẳng được người ban phước

                   Chó ẩn trong thôn cứ sủa đều

 

 

                                       Cảm tác : Thêm ý

                           Ăn mày phiêu bạc ấy thi nhân

                     Họ Mẫn trong vùng biết tiếng tăm

                           Mai táng lập bia đề Cái Mộ

                           Tứ thời chim chóc khóc Thi nhân

 

                                        Sài Gòn 09.09.09

               Đông Hải Nguyễn Tăng Ty – 0953179581

       Thân tặng đứa em kết nghĩa để suy ngẫm về cuộc sống giữa đời thường

           

 
     TIẾC THƯƠNG MỘT BẬC HIỀN TÀI

 

               Ngẫm cuộc phù sinh đau đớn thay !

               Dọc đường gió bụi nát tim gầy
               Thương người phận bạc mời chua chát ?

               Xót phận đời đen đón đắng cay

               Cảm phục mầm sen đơm ánh tỏa

               Đoái hoài hương cúc đắm tia bay

               Tài danh sao lại nhiều mai một ?

               Phải lụy cả thân đau đớn thay !

 

                               Bình Thạnh 28.09.09

                       Hoàng Linh Lan - 0908622537

                    Email : tg mailto:tghoanglinhlan@yahoo.com - hoanglinhlan@yahoo.com
                  Blog :http://hoanglinhlan.multiply.com/



-------------
"Gió thoang thoảng thấm tình sông núi - Chung một miền say đọng nghĩa đầy"



Print Page | Close Window

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.05a - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info